LA RIVIERE SAUVAGE

 

Roarke!

 

 

Roarke!

Ca fait 150 fois que je te demande
d'arrêter cette satanée musique!

Ca me hérisse! Tu as intérêt
à retrouver tes tennis, mon coco.

Les vieilles!

Vois si tu peux trouver
aussi celles de papa.

 

Celles de papa? Oh, maman...

 

...c'est pas la peine.

Il va annuler.

- Papa annule toujours.
- Il a eu un imprévu les autres fois.

J'ai mal au coeur.

Oh, mon Dieu. C'est vrai?

Et voilà! Elle fait semblant d'être malade
pour pas qu'on la laisse.

Oh, arrête.
On ne part que quelques jours.

Avec ces psychopathes notoires,
tes grands-parents!

 

 

Ton sac est prêt.
Bonsoir. Il ne manque plus...

...que tes vieilles tennis.

 

Je peux te parler une seconde?

 

Oh, ne me fais pas ça,
pas trois années de suite.

Roarke, emmène ta soeur
dans l'autre pièce.

- Je t'en prie, Willa.
- Et ferme la porte.

- N'envenime pas les choses.
- Qu'est-ce qu'on représente pour toi, Tom?

Juste des tas d'obligations qui pèsent
sur tes épaules, qui t'épuisent?

Gail, Selvaggio n'aime pas mes dessins.
Pas assez bons.

- Parker a eu le projet.
- Alors laisse Parker le faire.

Bien, laissons Parker le faire.
Maggie, descends de là.

Maggie!

 

Descends de là!

Maggie, descends.

T'es gentille.

Gail, pourquoi c'est si important?

Oh, ça l'est moins que Selvaggio, visiblement.

Mais c'est l'anniversaire de ton fils, encore...

...et il pense que tu ne veux pas
passer un moment avec lui.

Tu comprends, ça?

 

Je ne te traite pas
comme un bébé.

Mais comme un plouc. C'est différent.

 

 

Bonjour, mam.

 

Laisse-moi te regarder.
C'est si bon de te voir.

Moi aussi je suis content, grand-père.

Avec les signes, mon grand.

 

- Tu as bonne mine.
- Où est Tom?

- Eh bien...
- Il a pas voulu venir.

Non, non. Il travaille.
Il est débordé en ce moment.

Mags!

 

Maggie!

 

Je crois que mon mariage est fichu, maman.

Oh, Bean.

Mince!

Tu vois,

Il ne trouve plus de temps
à nous accorder.

 

Il se laisse bouffer par son travail.

Il le déteste,
mais il y passe sa vie.

Il n'a pas pris un week-end
depuis Noël.

Je ne sais pas
ce qu'il essaie de prouver,

 

mais j'en ai marre de tout ça...

...marre de batailler.

Tout est devenu incroyablement...dur.

Chérie, pardonne-moi,
mais tu ne sais pas ce que c'est.

Parce que tu as une porte de sortie.

 

De mon temps,
il n'y en avait pas.

C'était le pacte du mariage.

Tu penses que si j'avais eu une porte de sortie...

...avec ton père qui a un sale caractère
et qui est sourd...

...je ne l'aurais pas prise il y a des années?

 

Mam.

 

Attends, donne-moi ça.

- Roarke.
- Ouais.

- Va m'acheter une carte et demande les badges.
- D'accord.

Le garde m'a dit qu'il fallait des badges.
Je pensais que ce papier suffisait.

Ca, c'est juste votre réservation.

Voilà vos trois badges.

Si un garde vous les demande,
montrez-lui.

- Puis-je avoir ces deux trousses de 1ère urgence?
- Bien sûr. Ca fait 50 dollars.

Il manque des pansements dans l'une des deux.

- Une blessure avec un hameçon.
- Ouch.

Merci beaucoup.

 

Puis-je avoir une carte?

 

J'aurais aussi aimé que tu viennes, pap.

Tu te rapelles la descente
de la rivière Serpent quand j'avais 12 ans?

 

C'était grandiose.

 

Merci.

 

 

Debout, mon pote. Ca va?

Ouais, il me faut de nouveaux pieds.

En attendant, vas-y mollo.

- T'es allé au concert?
- Quoi?

Oh, oui. Oui.

- Super spectacle.
- Alors tu as vu Jane's Addiction.

J'aurais voulu les voir
avant qu'ils se séparent.

Alors, tu descends seul la rivière?

Non. Avec deux copains.

- Et toi, tu es avec qui?
- Ma mère.

Ah ouais?
C'est une rivière dangereuse.

Elle a été guide ici.

Elle veut que je le fasse
avant que ce soit pollué.

Et ton père?

 

Il est resté à la maison
faire ses dessins idiots.

Dommage.

 

C'est ta mère?

Ouais.

Moi, c'est Wade.
Comment tu t'appelles?

- Roarke.
- Très heureux, Roarke.

Mam! Mam!
C'est Wade.

- Il descend la rivière, lui aussi.
- Bonjour, Wade. Je m'appelle Gail.

C'est une bonne idée de lui montrer
la rivière encore intacte.

 

Wade!

- Viens! On doit y aller!
- J'arrive!

Il m'a dit que
vous avez été guide, ici.

Oh! Ca remonte à un siècle.

Vous devez bien connaître
la rivière, alors.

- Eh bien, avant, oui.
- Vous allez loin?

Jusqu'à Bridal Creek.

Ah oui? Nous aussi.

- Oh, super.
- Allez, Wade! On prend racine!

 

J'irais bien avec vous.

 

Bien.

 

Vas-y, Roarke.

Protège tes yeux du soleil.

Wow! Super!

- Qu'est-ce qu'on dit, Roarke?
- Oh, ouais. Merci.

On se verra peut-être sur l'eau.

Je ne sais pas.
On va aller vite.

- On y va, Wade!
- J'arrive. J'arrive.

 

J'ai dit la rame de droite!

- D'accord, la droite!
- Ouais! Prends-la!

Tu m'écrases le pied!

Ca risque d'être long si c'est lui qui rame.

Le type à l'arrière s'y connaît.

Frank a été guide sur le Colorado.

- Pousse avec les deux rames!
- C'est papa!

Papa!

 

C'est bien ici
pour les leçons de rafting?

 

J'ai un gilet de sauvetage
et des chaussures pour les rochers.

Le type du magasin au camping
dit que c'est tout ce dont j'ai besoin.

Et monsieur Selvaggio?

Je l'ai apporté avec moi.

Allons-y, les gars.
Un... deux... trois.

Allez, grimpez!

- Au revoir, maman!
- Rendez-vous à Bridal Creek!

 

 

Moi aussi, je t'aime!

 

Roarke.

 

Roarke.

 

Roarke!

 

C'est magnifique.

- Ouais.
- Vraiment.

 

Ok, mon chou,
mets ton casque, s'il te plaît.

Mam.

Tu n'auras pas à le mettre tout le temps,
mais on va passer des rapides, là.

 

- Aide-moi, bon sang!
- On approche!

 

Ca va?

Si tu restes à l'arrière...

...assieds-toi par terre, au centre.

- Je ne verrai rien.
- Bon, alors, assieds-toi devant.

Je suis bien ici.

Ok.

 

C'est parti!

 

Wow, c'est génial!

 

Oui! Accroche-toi, Maggie!

 

Attention au rocher!

 

 

 

 

C'était géant!
Mais où est papa?

Il se baigne.

 

- Tes pieds vers l'aval!
- Montre tes dents, papa!

Arrête de rire
et aide-moi à remonter sur le bateau.

 

 

 

C'est le plus gros, mam?

Le plus gros, c'est le Gauntlet.

C'est un cinq plus.

Il est hors catégorie.

- On le fait quand?
- On ne le fait pas, celui-là.

Il est après la sortie de Bridal Creek.

- On ne peut pas y aller.
- Tu l'as déjà fait?

- Mam dit que c'est dangereux.
- Pour toi, peut-être.

Roarke. Chéri,
J'ai descendu le Gauntlet...

quand j'avais 18 ans,
avec deux autres guides...

...chevronnés.

Et on a eu de la chance.

Mais cet été-là,
d'autres n'ont pas eu notre chance.

L'un a été tué,
et l'autre est paralysé à vie.

Ne t'inquiète pas. On va affronter
des classes trois et même quatre.

Et on va souvent risquer
notre vie pendant ce voyage.

Tu vas hurler de peur,
tu seras ravi.

 

- Regarde maman, c'est Wade!
- Hello, la rive!

- Hello, le bateau!
- Tout va bien?

- Ouais, j'ai juste une crampe!
- On essaie d'arranger ça.

Hé, qui est votre copain, Gail?

Oh, c'est Tom,
le père de Roarke.

Oh, non. Vous ne lui avez rien dit,
à notre sujet, n'est-ce pas?

Non.

Hé, Roarke!
Ne dis pas aux poissons qu'on arrive!

 

C'est bon,
on va jeter une petite ligne ici, d'accord?

On doit viser les remous,
juste là-bas. Tu vois?

Dix heures, deux heures, dix, deux...

Dix, on lâche!

Et tu laisses filer.

Tu devrais demander à papa
s'il veut venir.

Hé, pap, tu veux essayer?

Pas maintenant!
Merci, fiston!

Il sait qu'il n'est plus à Boston?

Ouais, il le sait.

Mais il a pris trois avions
pour venir jusqu'ici, alors...

...laisse-le souffler.

- Essaie encore.
- Pourquoi tu le défends, tout à coup?

Je défends tout le monde.
Je suis la mère.

- Tu en as un! C'est bon!
- Regarde, mam!

Belle prise, chéri.
Il est magnifique.

Attrapons-le.
Le voilà.

Viens, viens ici, mon joli.

Regarde, papa.
Oh, c'est un monstre.

 

On n'avait pas dîné ensemble...

...depuis l'anniversaire de maman.

 

Hello, la famille Gail, Roarke et Tom!

Le raft de Wade vous dépasse!

Hé, Wade!
j'ai pris deux poissons, aujourd'hui!

J'avais jamais pêché!

Ca doit être la casquette!

Hé, Roarke, si elle porte chance,
rends-la moi!

 

Salut.

Il s'est écroulé.

Il a eu une grosse journée.

 

C'est tiède.

 

Je l'aime comme ça.

 

Tu as finis tes croquis?

 

Non. Non, pas encore.

Et ce n'est pas un croquis, Gail.

- Tu sais, c'est très important.
- Très important, je sais.

- Donc, demain...
- Quoi?

Peux-tu faire semblant
de te plaire ici, juste un peu?

Pour Roarke, pas pour moi.

Je réussis bien à faire semblant
d'aimer tes trucs, alors...

 

C'est ce que tu fais?
Faire semblant d'aimer mes trucs?

- Non. C'est pas ce que je veux dire.
- Tu n'as pas à faire ça.

Alors, le fais pas.
Et ne me fais aucune faveur, d'ailleurs.

 

Compris.

 

Je ne t'en ferai pas.

 

Gail.

 

- Ecoute, tu ne te rends pas compte...
- Ca suffit, d'accord?

Jamais tu ne...
Oh, je t'en prie!

 

Whoa, c'est froid!

 

 

 

 

Hé, regarde, mam! Des graffiti!

 

Ce sont des pictogrammes,
faits par des hommes...

...qui vivaient ici il y a des millions d'années.

Alors ce sont leurs mains?

Ca a peut-être été fait par un garçon de ton âge,

au cours de sa quête de la vision.

Tu vois?

 

T'es sûre qu'il y a
du poisson ici, mam?

 

Là-bas, chéri.

 

Au milieu du courant.

Hé, là-bas!

 

On vous attendait.

J'aurais dû m'en douter...

Frank et Terry se sont disputés
une bonne partie de la journée.

Frank était marié avec ma soeur...

...jusqu'à ce qu'elle se rende compte
que c'était un con.

Bref, Frank a dit des choses
qu'il n'aurait pas dû dire.

Et ce matin,
au réveil, il était parti.

Pourquoi ne pas l'avoir rejoint?

C'était la meilleure solution...

...mais ça lui aurait fait trop plaisir.

Et puis ramer, ça semblait facile...

...alors on a continué...
...et découvert ça.

Là, on a décidé de vous attendre.

- Wade dit que vous avez été guide, ici.
- Oui. Roarke, reviens ici.

Pourrait-on partir à pied d'ici...

- ...en franchissant ce canyon et...
- Eh bien, vous pourriez...

...mais une fois là-haut,

en direction du poste des gardes,
il y a une gorge infranchissable.

Il faudra la contourner.

Même si vous étiez équipés pour...

...et saviez par où passer,
ça vous prendrait cinq ou six jours.

 

Alors on est coincés.

 

- Je pourrais vous guider jusqu'à Bridal Creek.
- Ouais.

 

On... voudrait pas être un fardeau.

 

Eh bien...

...il me semble que vous n'avez pas beaucoup le choix.

 

D'accord.

 

De toute façon, ce n'est pas si terrible.

- Restez bien à droite.
- Maggie!

Il y a un méchant trou à gauche.
Ne vous y frottez pas.

Non.

Allez, Mag! On s'en va!

Chéri, tu veux aller la chercher?

Restez à droite, et si vous
tombez à l'eau, nagez...

...en pointant vos pieds dans le sens du courant
et accrochez-vous à votre gilet.

Laissez juste le courant vous porter.

Ne commandez pas à la rivière.
Laissez-la vous commander.

Hé, je ne suis pas comme ça dans la vie,
et je ne pense pas que vous l'êtes, aussi.

 

Maggie!

 

Maggie! Viens!

 

Viens ici, ma belle!

 

Maggie!

 

Maggie, viens.

 

Qu'est-ce que tu as trouvé?

 

Ca va, ma belle?

Maggie, viens!

Viens ici, Maggie!

 

Les chiens...

Ouais.

 

- Fermez votre gilet. Restez à droite.
- Très bien.

- Détendez-vous.
- Que je me détende, hein?

Oui. Relax.

- Je veux que vous donniez le meilleur de vous-même.
- Le meilleur.

Je pars devant. Je vous attendrai.

 

D'accord!
Allez, Maggie! C'est parti!

Tom, tu devrais ranger la carte.

Ca va chahuter.

- Tu devrais t'asseoir ailleurs.
- Quoi?

- On se lance!
- Cramponne-toi, Roarke!

 

C'est parti!

 

Oh, génial!

 

C'est bon.

 

On y va.

 

Elle a dit de rester à droite,
tu te rappelles?

- Tu te rappelles, à droite?
- Oh, putain.

Elle ne plaisantait pas.

 

 

 

A droite!

 

Sors-nous de là, Wade!
Oh, merde!

 

Oh, mon Dieu.

- A droite, Wade! A droite!
- Ferme-la!

 

Oh, mon Dieu!
Ils sont du mauvais côté!

Il faut tourner!

Il y a un rocher!

Wade!

 

Va à l'avant!
On va les récupérer!

 

Wade's a perdu son gilet!

 

Wade sait pas nager!
Il est là-bas! Il sait pas nager!

Sors-le!
Sors-le!

Va à l'arrière. On va vers lui!

Le voilà!

 

Wade! tiens bon, mon gars!

Wade!

Il a coulé!

 

Où il est?

 

Il est toujours en dessous!

- Prends la bouée, Roarke!
- Accroche-toi, Wade!

 

Par ici!

 

La corde! Là!

- Ca va?
- Wow, pap!

Viens, mon pote. On te tient.

- Tom!
- Hé, Wade!

T'as failli te noyer!

Wow! Un de ces quatre,
il faudra que j'apprenne à nager.

 

Ca va? Bon boulot!

Ca va.

 

Oh, je prends ça.
Je le prends.

D'accord.

 

Merci, Tom. Vous m'avez sauvé la vie.

Oh, n'en parlons plus.

Vous étiez pas obligé de me frapper, d'ailleurs.

 

Si.

 

Vous la lancez d'avant en arrière.

- Enroulez un peu.
- C'est bon.

Le pouce dans la direction où va la mouche.

Dix, deux et on relâche.

Dernières nouvelles:

La voiture utilisée
lors du hold-up...

...de la foire au bétail dimanche
a été retrouvée abandonnée...

...près de la frontière canadienne...

...250 000 $ ont été dérobés.

-... Un garde a été tué.
- Quoi? Qu'est-ce que j'ai fait?

Ca fait 30 ans que mon père dit à ma mère...

...qu'il y aura un vol là-bas, à la foire au bétail.

- Les faits lui ont donné raison.
- La foire au bétail?

Il va jubiler.
Ouais, à la radio.

Ils viennent de...

Vous vous connaissez depuis longtemps?

Wade et moi, oui.

Frank, on vient de le rencontrer à Tulsa.

Je pensais que Frank était marié à votre soeur.

- Oh, ouais. Elle habite Tulsa.
- Oh.

Sinon que faite-vous quand
vous ne vous noyez pas dans une rivière?

- Du ski, je suis un mordu.
- Ah, oui?

 

Et vous?
Qu'est-ce que vous faites?

J'enseigne l'histoire à des mal-entendants.

Et Tom est architecte.

J'étais sûr que vous étiez prof.

- Mon côté autoritaire?
- Non, non.

 

- Les femmes l'aiment bien, Wade.
- Oui?

Essayons encore.

- Dix, deux, dix, deux.
- Ouais, sûr.

Essayez de monter votre main gauche.

 

Hé, Tom.

 

Je n'aime pas ces types.

Continuons sans eux, demain.

Ils sont gentils.
C'est ce genre de types...

...qui restent éternellement adolescents.

C'est fréquent, par ici.

Pourquoi le défends-tu?

 

Qui? Wade?

- Je ne le défends pas.
- Mais si!

Tu es jaloux?

Je ne suis pas jaloux...

...bien que tu sois collée à lui.

Je ne me suis pas collée.

La pêche à la mouche s'apprend ainsi, chéri.

Oh, Gail. Il savait ce qu'il faisait.

Oui, mais tu sais, ils sont dépassés,
ils ont perdu leur guide.

Si tu te retrouvais seul avec Roarke
sur cette rivière...

...j'aimerais que quelqu'un vous aide.

Désolé.
Je me fais peut-être des idées au sujet de Wade,

mais je continue à penser
que quelque chose... cloche.

 

Va chercher, Maggie.

 

Rapporte. Allez!

Bonne fille, bonne fille.

 

Va chercher, Maggie.

 

- Hé, Gail.
- Hé.

 

- J'ai trouvé une source chaude.
- Oui, c'est pas génial, ça?

Et ici, l'eau est vraiment chaude.

 

- Oh, les gens...
- Va chercher, Maggie.

- Ouais.
- Brave fille.

Je me demandais...

 

...comment était la rivière au-delà de Bridle Creek?

Très spectaculaire. C'est inimaginable.

Alors pourquoi personne n'y va?

Le rafting y est interdit, maintenant.

Il y a... des rapides impraticables.
C'est perfide.

Vous les avez descendus, hein?

 

Oui, je l'ai fait.

J'avais 18 ans et j'étais complètement folle.

 

Vous aimeriez le refaire, pas vrai?

 

Hmm, non.

Non, tout est différent, maintenant.
J'ai des enfant et...

- Et un mari.
- Oui, et un mari.

 

Et si c'était pas le cas?

 

Mais c'est le cas.

 

Va chercher, Maggie.

 

Hé, Ro! J'en ai un autre
pour ta collection.

- Salut, Wade!
- Salut, mon pote.

Ce qui fait que j'avais
10 cartouches de cigarettes et pas une bière.

J'en revenais pas.

 

Maggie, non!

 

Maggie, non!

Maggie, non.
Va coucher. C'est bien.

Mam, c'est quoi, la quête de la vision
dont tu m'as parlé?

 

La quête de la vision, c'est...

...quand un garçon ou une fille de ton âge...

...d'une des tribus qui vivaient ici...

...se retirait pendant 4 à 5 jours...

...seul, sans nourriture, sans rien...

...dans un de leurs lieux sacrés,
comme là où nous étions....

...pour attendre que son "ange gardien"...

...lui apparaisse.

Ils croyaient que cet esprit...

...veillerait sur lui
et le protègerait toute sa vie.

 

Et quand on réussissait à avoir cette vision,
on faisait 2 choses:

D'abord, on envoyait un signal de fumée.

Un signal de fumée.

Oui. Pour dire aux parents qu'on allait bien.

Et ensuite on dessinait des figures sur un rocher,
comme celles qu'on a vues aujourd'hui.

 

Je reviens.

 

 

 

 

 

 

 

- Tu pensais qu'on avait oublié?
- Ouais.

De la part de papa et moi.

- Mam! Hé, regardez, les gars, des rollers!
- C'était bien celles-là?

- Ne te casse pas une jambe.
- Non.

Et ceci de la part de ta petite soeur.

C'est un... appareil photo en plastic.

- C'est un appareil waterproof.
- Roarke.

 

- Et ça, c'est de Maggie.
- Ouais, sûr.

Ca peut te servir sur la rivière.

- Regardez! Un couteau suisse!
- Génial.

Merci, papa!
Regarde, il a tout!

- Même le prix.
- Ouais.

- Combien c'est?
- Qui veut du gâteau?

- 79.95.
- Hé, gardez-m'en une part!

Hé, Wade. Tu as vu ce que j'ai eu?

 

Oh, mec, c'est super.

Terry et moi n'avons rien d'aussi chouette,
mais...de notre part.

Merci, les gars.

C'est...

 

Qu'est-ce que c'est?

- Qu'est-ce que tu as eu?
- Qu'est-ce que c'est, chéri?

 

C'est $200!

Pour voir un concert ou acheter
des CD ou ce que tu veux.

C'est ton argent.

 

C'est trop, Wade.
Il ne peut pas l'accepter.

Hé, tous les deux, vous nous sauvez la vie.
C'est pour vous remercier.

- Je peux, papa?
- C'est trop d'argent, Roarke.

Merci beaucoup pour votre geste,
mais il ne peut l'accepter.

- Roarke, rends-le-lui.
- Non!

- Il me l'a donné. Il est à moi.
- Roarke.

Rends-lui l'argent, tout de suite.

 

Comment?

Tu voulais même pas venir avec nous!

 

Désolé, Tom.
Je voulais faire plaisir.

 

Je lui ai parlé. Ca va.

Tu n'as rien à te reprocher.

 

- Tu as très bien réagi.
- Oh!

C'est très bizarre...
de lui avoir donné cet argent.

 

Je lui ai gâché son anniversaire.

 

C'est toujours la même histoire.

 

Tu sais ce que je pense?

Si tu travailles tant, c'est que
tu n'as plus envie d'être près de moi.

Gail, ce n'est pas ça.

 

Tu exiges beaucoup de toi-même...

...et de ton entourage. Alors, j'essaie
d'être à la hauteur...

...pour que tu sois fière de moi.

 

Oh, Seigneur.

 

Je suis désolée...

...si je t'ai donné l'impression
que tu devais agir ainsi.

Qu'est-ce que ça signifie?

 

Qu'est-ce qu'on va faire?

 

Je pense qu'il n'y a qu'une chose à faire.

 

Tu me dragues?

 

Je ne sais pas. Ca s'appelle comme ça,
loin de Boston?

 

Loin dans le mariage, tu veux dire.

 

On s'est assez perdus de vue
pour pouvoir dire...

...que je te drague.

 

Mam!

 

Mam!

- Je vais aller l'endormir.
- Mm-hmm.

Et je vais prendre un bain.

 

Ca va, Maggie. Je vais sortir.

 

C'est terrifiant, mais je ne veux pas
en faire une histoire ou effrayer Roarke.

Je pense vraiment qu'il faut s'éloigner d'eux.

Ecoute, demain, on fera...
comme si rien ne s'était passé.

Et on trouvera un moyen de les planter là.

D'accord?

 

Bam! Uppercut dans la machoire!

Les dents se plantent dans la langue
et la coupent net. Le sang gicle.

Elle est à terre.
Yak-yak-yak-yak! Elle parle toujours.

Plus qu'un sac et on y va.

Allez, Roarke. Viens, mon chou.

Range ta canne. On s'en va.

Viens, Maggie!

 

Je ne veux pas aller avec vous.
Je reste avec mes copains.

 

Roarke! Tu viens ici, et en vitesse!

Oh, je suis désolé. C'est de ma faute, Gail.

Je lui ai dit qu'on s'exercerait à pêcher. Dix, deux, dix, deux.

Wade, vous n'avez pas assez d'expérience
pour l'emmener sur cette rivière.

Si on a des ennuis, vous serez là, non?

Et puis notre musique te gênera plus!

D'accord.

Oui, mais, Roarke, à midi, tu reviens avec nous.

Quoi?

 

Gail, arrête de les regarder.

 

Chérie, assieds-toi.

 

Assieds-toi et détends-toi.

 

Il n'arrivera rien. Il va s'amuser,

écouter sa musique.
A midi, on le récupérera...

...et on les sèmera. Gail, regarde-moi.

Gail, regarde-moi.
Tout va bien se passer.

 

- Hé, Roarke.
- Ouaip.

 

Tu sais garder un secret?

 

- Terry, file-moi le sac vert.
- Wade.

 

Le sac vert.

 

Si je te montre quelque chose...

- ..tu promets de n'en parler à personne?
- Oui.

- Même pas à tes parents?
- C'est promis.

 

 

Qu'est-ce que tu...

 

C'est bon.

 

D'abord, tu enlèves les vides.
Tu vois?

 

Trois, cinq, sept.

 

Et tu mets les nouvelles. Tu le remplis.

 

Je peux le tenir?

 

Je ne pense pas que ta mère aimerait ça.

 

Elle s'en ficherait.

 

Vraiment.

 

- Très bien.
- Ils sont là.

 

Fais attention. Il est chargé.

 

- Bang. Bang.
- Hé!

- Hé.
- Ca suffit.

Ca va, ça va. Il vaut mieux le ranger, allez.

- Merci, Wade.
- Hé, on est copains, non?

 

N'oublie pas. C'est notre secret.

 

Hé, de quoi parliez-vous?

- Hmm?
- De trucs. Je vais pêcher.

Si tu veux prendre quelque chose...

...va derrière le gros rocher.

Il y a des remous là-bas
et un gros poisson qui t'attend, chéri.

 

Je t'appelle quand le déjeuner est prêt.

Là-bas où c'est plat,
il y a une jolie cascade si on veut se laver.

Viens, Maggie.

 

Attention sur les rochers. Reste près de l'eau.

- Ok!
- Ne va pas là où je ne peux pas te voir.

 

Je reviens.

 

Terry? Aide-moi, Terry.

Tu as pris les boissons, Tom?

 

Non.

Je vais les chercher.

Oh, ça va faire du bien.

 

Oh, la vache.

 

Ah, c'est génial. Vous devriez essayer.

 

Je vais chercher une serviette.

 

 

Wade!

 

Oh, merde!

Wade!

 

Allez!

 

Wade!

 

On va y arriver.

On va y arriver.

 

Roarke. Roarke. Enroule-la, chéri.
On va ailleurs.

Tu as dit que c'était un bon coin.

- Fais ce que je te dis.
- Elle est coincée.

- Casse-la, putain.
- Qu'est-ce que vous faites?

- Je t'expliquerai. Saute dans le bateau.
- Non!

Je veux pas aller avec vous! Je vous déteste!

- Roarke! Monte dans le bateau!
- Et Maggie?

- Maggie! Maggie!
- Roarke!

 

- Viens, Maggie. Viens là, ma fille.
- Hé.

Qu'est-ce que vous faites?

 

On veut un peu rester entre nous.

 

Oui. Ce sont nos vacances
et nous n'avons pas été souvent seuls.

J'ai cru que vous filiez en douce.

Non.

 

 

C'est exactement ce qu'ils faisaient, Terry.

 

C'est vrai. C'est ce qu'on faisait.
Ca ne marche pas entre nous.

Pourquoi? Parce que votre fils préfère être avec moi?

 

Roarke. Viens ici.

 

Ecoute, j'emmène ma famille
et on va descendre la rivière seuls.

C'est ce qu'on va faire.

Je suis désolé. On enverra quelqu'un vous chercher.

Tu te prends pour un caïd, tout à coup, Tom?

Monte dans le bateau, tout de suite.

Wade, il y a des gardes sans arrêt, ici.

Tu peux demander à l'un d'eux de vous conduire à Bridal Creek.

 

Et si je vous disais
que je ne vous laisserai pas partir?

Qu'est-ce que tu ferais?

 

 

Qu'est-ce que tu ferais, caïd?

- Hé! Quel est le...
- Laisse-le lui parler.

 

Je ne veux pas me battre avec toi.

Wade!

 

J'ai été sympa avec toi.

J'ai été sympa avec ta famille.

Et qu'est-ce que tu fais?
Tu te tires sans moi.

Je me noie, Tom.

Tu veux me frapper?

 

Je t'entraîne au fond, Tom.

 

Frappe-le, papa! Frappe-le!

Ok, nous sommes quittes.
Tu m'as frappé, je t'ai frappé. C'est fini.

Maintenant, je pars avec ma famille.

- Non.
- Attention, papa! Il a un révolver!

 

Roarke.

 

Pas ça! Putain!

 

Ce ne sera pas facile.

 

Lâche-la!

 

Dégage!

 

 

Non, Wade! Arrête!
C'est mon papa! Arrête de le frapper!

Ca ne m'amuse plus.

- Oh, Seigneur, non!
- Wade!

Wade, je vous en prie! S'il vous plaît, ne...

 

 

J'ai besoin de ta femme pour descendre la rivière.

 

Et de ton fils pour qu'elle obéisse.

Toi et le chien, on peut se passer de vous.

Et pour commencer, je vais me débarrasser...

 

...du chien.

Non! Cours, Mag, cours!

Cours, Maggie, cours!
Cours! Cours!

 

Tu as du cran, Roarke.

 

Mais tu as trahi ta promesse au sujet du révolver.

 

Ca ne se fait pas entre amis.

 

Je te croyais gentil.

Je suis un mec gentil.

 

D'un genre différent.

 

Putain, Terry. On reverra pas notre caution.

 

Bien!

Maintenant que je suis le chef de famille,
voilà le programme:

On fonce sur la rivière.
Plus de pêche. Plus de tourisme.

Et , hélas, plus de bain à poil.

Au fait, Gail...

...vous allez pouvoir refaire le Gauntlet.

- On ne s'arrête pas à Bridle Creek.
- Quoi?

Eh oui. Allez planquer ces merdes dans la colline!

 

Roarke.

Tu me photographiais?

 

File-moi ça.

 

C'est très dangereux
d'être attaché comme ça dans un raft.

S'il chavire, on se noie.

Et si vous le faites chavirer exprès, je peux me noyer.

On est à égalité.

 

 

C'est vraiment un beau pays, non?

 

 

Qu'est-ce qu'il y a dans le sac vert, Wade?

 

C'est l'argent, n'est-ce pas?
De la foire au bétail?

Le hold-up, c'était vous, hein?

Si c'était nous, on aurait pas pris
la façon de fuir la plus rapide, non?

Oui, c'est pas rapide, mais astucieux.

Si près du Canada...

...ils pourraient penser que vous avez passé la frontière.

Au lieu de ça, vous évitez les routes
pendant 4 à 5 jours,

et vous arrivez 300 km plus bas...

...où vous attend une voiture.

 

Cependant, il y a deux...
gros problèmes.

Frank et the Gauntlet.

 

Frank devait vous faire passer le Gauntlet, c'est ça?

Mais il était blessé.
Alors vous avez du l'achever.

Vous vous en êtes chargé, Wade?
Ou vous l'avez fait tuer par Terry?

La ferme!

 

 

Mais c'est quoi, ce gros problème
avec le Gauntlet?

 

Le Gauntlet, c'est juste...

...ce n'est pas tant la taille des chûtes,

bien que trois rivières
se déversent dans ce canyon.

C'est surtout que l'eau vient des glaciers.

Vous savez ce qu'est l'hypothermie?

 

Sûrement pas.

 

Si le raft est coincé sous les chûtes,

c'est comme dans une machine à laver...

...on tourne, on tourne.
On peut tourner jusqu'à Noël.

 

 

Qu'on sache nager ou pas,
là n'est pas le problème.

Nager... n'est pas envisageable.

 

Je suis désolée.

 

 

 

Je ne peux pas croire que ça puisse nous arriver.

 

Comment pouvez-vous penser
que je peux vous conduire là-bas?

 

Mam? Mam, j'ai faim.

- Quoi?
- J'ai très faim.

- Il faut qu'il mange.
- Il peut manger sur le bateau.

Oui...on ne peut pas pisser dans le bateau.

 

 

C'est bon. Allons là-bas.

Hello, la plage!

 

Hello, le canoë!

Terry, allez. Amène-le.

 

On est des amis de la famille.
Rappelez-vous, Wade a un revolver.

Bon, allons-y, allons-y, allons-y.
Comment ça va, sergent?

Avec un temps comme aujourd'hui?
On peut pas se plaindre. Et vous?

Très bien.

J'ai essayé de vous rattrapper
depuis que j'ai su que vous étiez sur la rivière.

Mais le bureau m'a dit que vous étiez trois.

On est cinq depuis le départ.
Vous voulez voir nos badges?

Non. J'ai dû mal entendre.
Vous descendez assez vite.

J'ai eu peur de vous rater avant Bridal Creek.

Gail est notre guide.
Elle est si passionnante...

...que dès qu'on a vu un truc...

...on a hâte d'aller voir le suivant.

Je peux comprendre ça.
On ne s'ennuie pas avec elle.

 

Pardon...On se connaît?

Eh bien, vous avez souvent essayé
de me coucher...avant 9 heures.

Mais vous passiez plus de temps
avec mon grand frère et ses amis.

- Johnny?
- Ouais!

Oh, Johnny!

Oh! Comment vont Raymond...et tes parents?

Oh, mes vieux vont bien.
Raymond a quitté la région.

Mon frère et Gail étaient des terreurs
sur la rivière.

Les petits...mes amis et moi...
on surnommait Gail: "Eau blanche".

Eau blanche, hein?

 

On n'avait pas de surnoms, chez nous
Certainement pas "Eau blanche", en tout cas.

Ordure blanche, peut-être.

 

Maintenant, il parait qu'ici,
c'est pire d'être indien...

...que noir ou mexican.

C'est vrai, ça...Ranger Johnny?

Je suis Tom. Je, heu...je suis le mari d'Eau blanche.

 

- Ravi de vous rencontrer, Tom.
- Enchanté.

Qu'est-il arrivé à votre oeil?

J'ai glissé sur un rocher, et...cogné
un arbre. Je me suis blessé le genou, aussi.

Moi, c'est Terry.

- Enchanté.
- Un ami.

Et moi, c'est Wade. Voici Roarke, le fils de Gail.

Oh, hé, Roarke. Ravi de te connaître.

J'avais ton âge quand j'ai rencontré ta mère.

 

Vous connaissez tout le monde.

 

On dirait, oui.

 

Bon, je dois vous laisser. A bientôt.

 

On se voit à Bridal Creek, alors?

Oh, non, je dois faire un portage
à Swanson et un décompte de poisson.

 

J'ai été ravi de vous revoir, Gail.
Soyez prudents.

C'était très malin. Très malin.

Oh, heu, j'ai failli oublier.
Quelqu'un a perdu un appareil photo?

 

C'est un water-proof jaune?

- Ouais.
- Lancez-le, Johnny.

 

Hé, Roarke! Tu as retrouvé ton appareil.

- Qu'est-ce qu'on dit?
- Merci.

 

Prenez soin de vous.

 

- Au revoir.
- A bientôt.

 

T'es un petit fûté, hein...Hein?

Dans le raft!

Qu'est-ce que tu crois?
Tu me prends pour un idiot?

Assis. Joins les mains.

- Tu peux aller là, chéri.
- Assieds-toi au milieu.

 

 

Bridal Creek est devant.

 

Dernière sortie avant le Gauntlet.

Papy et Mamy seront là?

 

Non, chéri. Ils ne nous attendent pas avant 2 jours.

 

Donc...ils ne sont pas encore arrivés.

 

Vous tenez à continuer?

Absolument.

 

Terry pourrait me remplacer un peu?

J'ai droit à une pause?

 

Bien sûr.

 

Détache-la.

 

Surveille-les.

 

Ecoute-moi, imbécile!

C'est pas des blagues, ce que je dis du Gauntlet. C'est énorme.

Plus gros que ce que tu n'as jamais vu.
Et demain, vous vous noierez dedans.

Et on sera entraînés au fond avec le raft.

Je me fiche de vous et de votre copain débile...

...et de votre pitoyable petite vie de merde!

Mais ce que j'ai de plus cher au monde
est sur ce bateau.

Et j'ai ma petite fille qui m'attend à la maison
Et je sais que je ne peux pas faire ça!

Je n'arriverai pas à franchir des eaux pareilles,
mon gars! C'est la vérité.

Je ne pourrai pas!

 

Vous êtes une femme étonnante.

 

Faut que je dorme un peu.

 

Réveille-moi à 1 heure.

 

 

 

Qu'est-ce que tu fais?

 

 

Terry dort.

Je vais prendre le revolver.

Non! Non! Ne fais pas ça. Oh, grands Dieux!

Tu ne peux pas faire ça.
S'ils te surprennent, ils te tueront.

Ils nous tueront de toutes façons,
même si on survit au Gauntlet.

Il faut faire quelque chose.

 

 

Ecoute. Attends, attends, attends.

Je pensais à...Little Niagara.

C'est une grande chûte à environ 3 km du Gauntlet.

Je vais diriger le raft dessus
et nous ferai chavirer.

On s'accrochera aux anneaux, on peut
attrapper la poche d'air en dessous...

...et eux seront emportés.

 

Tu crois que ça marchera?

 

 

Ca peut marcher.
Dieu, quelle autre solution avons-nous?

Je vais prendre le revolver.

 

Mon Dieu.

 

Si je ne réussis pas...

...tu pourrais faire chavirer le raft.

 

Moi aussi, je t'aime.

 

Wade!

 

Flie-moi le flingue.

 

 

Reste là et surveille-les!

 

Tom!

Tom, t'es là-haut?

Je ne pense pas que tu sois là-haut.

 

Merde.

 

Tom!

 

Tom!

Je sais que tu es là!

 

Tom!

 

Où es-tu?

 

Hé! Te voilà.

 

Ca fait quoi de savoir
qu'on va mourir dans quelques secondes?

 

Assis!

Le con!

 

D'ici, l'angle de tir n'est pas bon, Tom...

Je vais donc devoir m'avancer un peu.

 

Reste où tu es.

 

Voilà. Là, c'est mieux.

Je vais tirer...entre les omoplates.

T'es prêt?

J'y vais.

 

Qu'est-ce qu'ils foutent là?
Attache-les dans la tente. Le gamin aussi.

 

- Où est mon père?
- Il est mort.

Mort? Pourquoi tu l'as tué?

- Il essayait de se tirer.
- Tu as tué mon père.

Où serait-il allé?
Ici, à pieds, t'es coincé.

- Comment aurait-t-il pu se tirer?
- Tu veux prendre les commandes, hein?

Voilà le flingue. Vas-y!

Hé, mec, au départ, t'avais dit qu'il n'y aurait pas de casse.

 

Et là, on en est à trois morts!

La faute à qui?

Je t'avais pas dit de fouiller le garde? Hein?

Je t'avais pas dit de fouiller le garde?

Si tu l'avais fait,
Frank serait encore en vie.

Si t'étais resté éveillé comme je te l'avais
demandé, Tom serait encore en vie.

Alors ferme-la et attache-les dans la tente.

Oh, putain.

- Je serai là.
- Non! Non, maman!

- Va avec lui.
- Arrête!

Où est-il? Je veux le voir.

On peut plus rien pour lui.
Il est dans la rivière.

 

Alors il est peut-être encore vivant.

 

Je l'ai tué, Eau blanche. Il est mort.

Désolé.

 

Pas de larmes.

Entre vous deux,
c'était pire que ce que je pensais.

 

Je vais vous tuer.

 

Je vais vous tuer, Wade.

 

Je ne crois pas.

 

Je mène la danse.

 

Je peux vous enterrer tous les deux cette nuit.

 

Je peux faire ce que je veux de vous.

 

Qu'est-ce que vous attendez?

 

Arrêtez de dire que vous êtes
un dur, Wade. Prouvez-le moi.

 

Allez-y.

 

Faites-le.

 

Terry. Emmène-la dans la tente.

 

Terry, réveille-toi. Allez!
Debout! Debout!

 

Allez! Range cette merde.
Faut qu'on se casse.

 

Quand tu auras fini, récupère les rames.

- Laisse leurs affaires.
- C'est bon, c'est bon.

 

 

 

Très bien.
Allez. On y va.

C'est parti. Dépêchons.

 

 

Oh, Maggie! T'es une bonn fille, toi!
Je suis content de te voir!

Bon chien, bon chien!

Viens, allons-y.

 

Allez!

 

 

Il faut les devancer.

 

Hé. Tu veux écouter de la musique?

 

Faut que je suive Wade.
Il se foutait d'aller en prison.

Il se fout de tout.

Je veux pas retourner en prison, Roarke.

 

Je m'en fiche.

 

Terry, passe-moi la boîte de balles.

 

Hé, Wade!

 

Vas-y, mam!

 

On va y arriver!

 

Gail.

 

Il en reste trois.

 

Ok, Mags, on a de l'avance sur eux.

 

Doucement, Gail.
Pour une fois, évite d'être la première.

 

On y est, Mags. C'est Little Niagara.

C'est là qu'elle doit chavirer.

 

Quoi?

Oh, merde. Qu'est-ce que c'est?

- Y a quoi après le virage?
- Ca? C'est Little Niagara.

 

Va à l'arrière, avec le gosse.

 

A vous.

 

 

Allez!

 

Allez!

 

 

Roarke, mets ton casque, chéri.

 

Allez.

 

- Roarke!
- Qu'est-ce que vous faites? Wade!

- Ils se parlent!
- Hé!

Qu'est-ce que vous lui dites?
Hé, qu'est-ce que vous avez dit?

 

Qu'est-ce que vous faites?
Qu'est-ce que vous manigancez? Hein?

Je m'oriente dans la bonne direction.

 

Lève les yeux, Gail.
Je t'en prie, regarde par ici.

Accroche-toi, Terry.
Gail veut nous faire chavirer.

- Mais je pense qu'elle n'en n'aura pas le cran.
- Mam.

 

Oh, oui!

 

 

 

- La rame!
- Où est-il?

 

- Où est-il passé?
- Je l'ai!

Je l'ai!

 

Il est juste là!

- Repêchez-le!
- On est pris dans le trou!

J'essaie de nous en sortir!

 

C'était quoi ça, Gail?
Que s'est-il passé avec la rame?

J'ai perdu le contrôle.

- J'ai complètement perdu le contrôle.
- C'est quoi, le merdier dont Frank parlait?

Il disait que cette putain de rivière, ce serait du gâteau!

Je pense que Frank avait une idée derrière la tête.

Vous y avez pas pensé?

Il voulait vous larguer quelque part...

...et franchir seul le Gauntlet avec un bateau léger.

Il vous a dit qu'il faudrait bosser?
Vous aurez à...

...souquer dur
si on s'enroule sur un rocher.

Vous devrez pagayer de toutes vos forces
quand je vous le dirai.

Et vous ferez tout ce que je vous dirai!

Sinon, on n'a aucune chance
d'arriver de l'autre côté.

 

Pourquoi cette envie soudaine
de nous voir réussir?

 

Vous ne me connaissez pas assez pour dire...

...si j'en ai envie ou si je suis efficace.

Aux pagaies. On va s'entraîner. A l'avant, Terry.

 

Exécution!

 

 

Loin devant. Un! Deux!

Plus profond, Terry. Forcez dessus.

- J'ai mal au cou!
- Ca me fend le coeur. Allons-y!

 

Un. Deux. On vire à gauche.
Allez. Forcez!

 

Oh, mon Dieu.

 

Oh, mon Dieu, Gail!

 

Mags, il faut traverser. Viens!

Essayez encore. Plus fort!

Souquez. Un! En même temps.
Deux! Ensemble.

Trois!

 

Mags, on n'a pas le temps de chercher
un chemin pour descendre.

Tu crois que tu peux le faire, hein?

Tu penses pouvoir le faire? Ok, ma fille.

Je t'aime aussi. On y va.

 

Prête? A trois, on saute.

Un. Deux. Trois.

Allez!

 

Viens, ma fille! Maggie, viens!
Tu peux le faire!

Oh, allez!
Non, ne pars pas! Maggie!

Allez, Maggie! Oh, je t'en prie!

Maggie! Viens!

 

Maggie. Saute!

 

Bravo mon chien!

 

T'es gentille! C'est la première fois
que tu m'obéis.

Oh, bonne fille!

Qu'est-ce que vous faites?

Je repère un passage vers le Gauntlet.

Je ne peux le faire que d'ici.

Terry, à l'arrière.
Préparez-vous à l'arrimer.

 

Allez, Mags!

 

- Allons-y.
- Je veux aller aux toilettes.

Une seconde.

 

- C'est ça?
- C'est ça.

 

Une fois dans le canyon,
plus question de faire demi-tour.

Les trois rivières se rejoignent
et dévalent 100 mètres...

...de dénivellation sur deux kilomètres.

 

Oh, merde!

 

Wade!

 

Et maintenant?

Ca dépend de vous.

Si tu aimes ta mère, tu te tais.

Tu m'entends?

 

- Johnny!
- Hé, Johnny!

- Re-bonjour.
- Que fais-tu ici?

On m'a signalé quelqu'un au-delà de Bridal Creek...

...alors je suis venu voir.

Gail me fait admirer le lieu de ses anciens exploits.

Ouais. C'est aussi fort que dans mes souvenirs.

Vous n'allez pas faire de bêtises?

A vrai dire...

Ouais, on...je...j'ai toujours eu envie
de refaire le Gauntlet, tu sais?

Et Wade est prêt à tenter n'importe quoi,
alors...voilà.

Où sont les autres? Votre fils?

Tom and Roarke sont sortis
à Bridal Creek avec Terry.

Ouais. On doit les retrouver en aval.

Eh bien, Gail, c'est hors de question.

- De nous laisser le faire?
- Pas question. C'est trop dangereux.

J'appelle l'hélicoptère,
on va vous récupérer.

 

Ecoute, Gail, je déteste faite l'empêcheur de tourner en rond...

...j'aimerais aussi essayer de faire le Gauntlet,
mais la descente est interdite.

- Tu sais, je l'ai déjà franchi.
- Oui.

Tu pourrais faire comme si...tu ne nous avais pas vus?

Johnny a raison, Gail.

Quelque chose me dit que le ranger Johnny
n'est peut-être pas aussi bon qu'il le dit.

 

Il a dit qu'il aimerait essayer le Gauntlet.

 

Je lui ai juste permis de réaliser son souhait.

 

- Embarque le gamin!
- Il faut alléger le bateau.

Pourquoi?

 

On doit rester au dessus de l'eau.

Je dois rééquilibrer le bateau
pour que vous puissiez pagayer devant.

 

Ne lâche jamais cette corde!

Et reste bien au fond.

 

Ecoutez, avant de nous lancer,
j'ai une faveur à vous demander.

S'il vous plaît...n'attachez pas
Roarke au bateau.

 

Désolé. Je ne peux pas faire ça, Gail.

Je veux que vous donniez le meilleur de vous-même.

 

Laisse-le filer. Johnny l'indien
n'en aura plus besoin.

 

On va y arriver, Wade. On peut le faire.

Tennez-vous juste...bien ensemble.

On va pagayer ensemble. D'accord?

Respirez bien et ne tombez pas.

J'ai besoin de vous deux pour réussir.

Roarke? Ca va? Accroche-toi bien.

- Tu l'aimes, ta maman? Bon gars.
- Oui.

T'as envie de rentrer à Boston?
Moi aussi. Les vacances sont finies.

 

- Qu'est-ce que c'est que ça?
- C'est quoi, ce bruit?

C'est la rencontre des deux rivières.

Mettez-moi dans l'axe...maintenant.

 

Dans l'axe! Il y a des rochers, devant.
Il faut aller à gauche.

 

- On va heurter ce rocher!
- Debout, Terry!

- Tourne!
- Mam!

 

- Qu'est-ce qu'on fait?
- En arrière! Pagayez en arrière!

 

A gauche! A gauche!
Sinon on va se le payer!

A gauche! Forcez! Terry!

- Fais attention, mam!
- Tiens ta pagaie!

 

Forcez!

 

 

Continuez à pagayer!
Tous vers l'avant! Allons-y!

 

Restez bien au milieu!

 

- Ne m'envoyez pas dans ce trou!
- De quel côté?

Non, non, non! Pas en arrière!

Oh! On l'a loupé!

On va dedans. Accroche-toi, Roarke!

 

Wade! Wade!

Tire-le! Agrippe-le par le gilet, Terry.

Tire-le! On a besoin de lui. Putain!

 

- Montez, Wade!
- Reprenez votre pagaie. A votre poste!

 

Tirez! Ok. Virez à gauche. On y va.

- Pourquoi?
- On doit aller par là.

Il y a une chûte de 10 mètre de l'autre côté.

- Non!
- Vous devez bien m'aligner, les gars.

 

Soyez prêts! Relevez les pagaies!

 

Attention!

 

Je l'ai. Accrochez-vous!
On rejoint la rivière principale.

Droit dedans!

 

 

- On va descendre ça?
- Et comment!

Pas question, putain! Je peux pas faire ça!

 

- Accroche-toi, Roarke!
- J'essaie, mam!

 

- Sortez-nous de là!
- Pagaie, Terry!

 

Oh, mon Dieu!

 

Eloignez-moi de la paroi!
Dans l'axe!

 

Qu'est-ce qu'on fait? Vous êtes folle?

 

- Debout!
- Debout, Terry!

On tourne! On est aspirés!

 

- Ca va, chéri?
- Ca va, maman.

On a réussi! On l'a fait!

C'était le Gauntlet, mec!
On l'a fait! Pas vrai?

Wade, On n'en a pas encore fini.

- Comment ça?
- On a fait le plus facile.

 

Fais gaffe à ce que tu fais!

Je ne le contrôle plus!

 

- En arrière! Pagayez en arrière!
- En arrière! Forcez!

 

Plus fort!

- Plus loin maintenant! A gauche!
- Je l'ai!

 

Si on franchit ça....

 

...on est tirés d'affaire, et on rentre à la maison.

 

Redressez!

 

- On est aspirés par l'arrière!
- De quel côté?

- Pagayez en arrière! Non, Wade, en arrière!
- Mam!

- On est aspirés!
- En arrière! Forcez!

 

Ca y est! ça y est.

- On s'en est sortis!
- Bravo, mam!

 

 

 

 

On y est arrivé!

 

On l'a fait!

 

- Pagayez en arrière!
- Quoi?

- Qu'est-ce que vous faites?
- Je suis fatiguée.

Vous pouvez détacher Roarke, maintenant?

 

Sûr. Pourquoi pas?

 

 

Maggie!

 

 

 

Reste assis!

 

Pap! Attrape-le!

 

Mam!

 

- Le revolver!
- Laisse-le! Lâche-le!

 

Hé! Terry!

Non! Non!

Tire sur la rame. Tire fort pour moi.

- De toutes tes forces!
- Ok.

 

Vas-y, mon amour! Tout ce que tu peux!

 

Vas-y, chéri!

 

Bordel, Terry! File-moi ce putain de fric!

Cette pute m'a cassé le bras!

 

Stop! Roarke, prend Maggie
et cours jusqu'aux arbres...maintenant! Va! Va!

Ne tirez pas, Gail! Non, non!
Ne tirez pas! Attendez!

Terry! Laisse-le!

Arrête, putain! Gail. Gail. Je vous en prie.

Je ne vous ferai pas de mal.
Ni à Roarke.

 

Je voulais juste que vous nous fassiez
descendre la rivière, et vous l'avez fait.

P...Pourriez-vous juste nous
laisser partir Terry et moi...

...vous retrouveriez votre famille, et...
Oh, je vous en prie, Gail.

Allez. Vous ne pouvez pas me tuer.
Vous n'êtes pas comme ça.

Parce que si vous me tuez, Gail...

...vous passerez le reste de votre vie...

...à vous demander si vous deviez le faire.

 

Et vous n'avez aucun moyen...

...vous n'avez aucun moyen de le savoir.

 

Aucun.

 

Marrant.

 

Je croyais qu'il en restait une aussi.

 

Pourquoi je discute?

 

Tue-le, Terry.
Attrape le gamin...et tue-le aussi.

Non!

 

Faux, Wade.

 

Il y avait un moyen.

 

Roarke!

 

Oh! Détache-moi, chéri. Roarke va bien.

 

Oh, Roarke. Oh, Roarke.

- Papa!
- Oh, mon Dieu.

 

Tu as eu peur, Roarke?

Seulement de Wade et Terry.

Mais pas de la rivière.

Je savais que ma mère était plus forte qu'elle.

Elle t'a fait franchir le Gauntlet, seule?

- Ouais.
- Et ton père? Qu'est-ce qu'il a fait?

Mon père?

 

Il nous a sauvé la vie.